“Bramble”: Thoughts on Robert Hass’s “Meditation at Lagunitas”

While discussing a draft of one of my essays, a college professor once told me that writers should avoid using words that end with “ness.”  I have since had suspicion of abstractions, of “ness” words.  Perhaps that accounts for my tempered admiration for Robert Hass’s “Meditation at Lagunitas” [https://www.poetryfoundation.org/poems/47553/meditation-at-lagunitas], a poem that moves from a consideration of how particulars dim the “luminous clarity” of ideas to a celebration of how some particulars are “numinous.”

“Meditation” is a pleasure to read.  Part of the pleasure comes from its apparent grounding in works that precede it.   Besides showing a familiarity with both “new” and old thinking,” there seem to be borrowings from other poets.   Does that “thirst for salt” perhaps recall the turn along the path toward the sea in Sylvia Plath’s “Blackberrying” [https://www.poetryfoundation.org/poems/49004/blackberrying  ]. Certainly, the reverberant close of “blackberry, blackberry, blackberry” brings to mind the penultimate line of Elizabeth Bishop’s “The Fish” [https://poets.org/poem/fish-2].  And, as the poem ends, to what extent should readers linger over the resonances of “dismantled bread”?  While learning informs the poem, its voice is comfortable with friendship, intimacy, and contradictory thoughts.  It’s a voice that is adept with phrasing: “a word is an elegy to what it signifies.” It’s a voice that moves deftly from thought to thought—look at/listen to that quick, nearly hidden leap from mentioning the word “woman” to offering an example of a remembered “woman.”  It’s an assured voice that seems to assume that we will keep up—or that we may not.

In first twenty-five lines of the poem, the poet rehearses arguments that suggest that our ways of knowing and naming the world leave us at a ‘”loss.” The first notion advanced is “that each particular erases / the luminous clarity of a general idea,” that particulars undercut our ability to know the ideal:

That the clown-

faced woodpecker probing the dead sculpted trunk

of that black birch is, by his presence,

some tragic falling off from a first world

of undivided light.

The second loss-causing notion is nominalism. “[T]alking” with a friend who is  “almost querulous” with “grief,” the poet comes under the sway of the notion that words, not being the things they name, displace those things, each word an “elegy to what it signifies.”  Using language, we can never be sure—never be clear—that we have a grasp on the things we name.  Not only do we lack a hold on abstractions like “justice” but on things we might think of as more particular like “pine, hair, woman, you and I.”  With this way of talking, “everything dissolves.”

With this discussion with his nominalist friend in mind, the poet then worries about a particular woman—a former lover—and a particular I—the poet.  Even while making love, the couple mentally separated from each other; holding one another was a slipping away.  Her shoulders in his hands, the poet’s had felt a “violent wonder at her presence,” “violent” not only because of the wonder’s force but also because it was injurious; it “hardly had to do with her.” It was a profane wonder that replaced the lover with other presences, with other particulars, with thoughts focused on

                                                        my childhood river

with its island willows, silly music from the pleasure boat,

muddy places where we caught the little orange-silver fish

called pumpkinseed.

The poet suspects that the woman was having a similar experience of him; her desire, like his, is filled with “longing,” and she displaces him with her own “endless distances”: “I must have been the same to her.”  “[E]verything dissolves,” even these lovers. 

It is hard not to think, at this point in the poem, that, if “everything dissolves,” then “everything” must include “thinking,” old and new; “idea”; “loss”; that “woodpecker”; whatever the “first world” was; “grief’”; pumpkinseed; the opening “All”; even an insistent repetition of “blackberry.”

“But,” writes the poet at the beginning of the twenty-sixth line, and poem turns to a counter-argument.

“Meditation” ends with a “bramble”—a growth of tangled language that we might take as the poem’s fruit.  A lot happens in these lines, some of which I do not fully understand. The “But” seems to deny the previous argument of the poem; notions that are “understood” to undermine the clarity of experience are countered by moments—“afternoons and evenings” of memory.  And the poem ends by urging that, to some extent, memories of particulars and the words that help recall those memories undo the “loss” the poem has insisted on.   In memory, “body” and “flesh” are “numinous”—the lover had hands that broke bread, a voice that recalled hurtful remarks, a brain that dreamed.  Here, he recalls—at least briefly stays focused on—the wonder of their being together. Being with her, if ultimately a “loss,” was also an experience of a number of particulars that gathered into “such tenderness.” 

For me at least, these final lines are hard to follow.  I am not sure what to make of the phase “days that are the good flesh continuing.”  The last two lines are a fragment and I am puzzled about who or what it is that repeats “blackberry, blackberry, blackberry.” Is it the remembered couple who speak to each other?  Or is it the “tenderness”?  Or is it . . . ?

And what does it mean to assert—after the opening argument of the poem—that “the body is as numinous / as words”?  That is a question that occurs even as the poem’s final lines insist that words shine out of—in a way get said out of—experience.

I am unconvinced by end of “Meditation.” Part my problem is the word “tenderness.”  I am suspicious of the move from the particulars—the bread breaking, the memory of the abusive father, the unspecified dreams—to the abstraction, to the “ness” word.  Then I worry, as sustaining as I would like to find the repeated blackberry in the final line, because I still recall that “there is in this world no one thing / to which the bramble of blackberry corresponds.”

–Bill

Tony Hoagland—Turn up the Ocean

Tony Hoagland died too young at the age of 64 in October, 2018. His last collection, Turn Up the Ocean, was published in 2022. A book by a man thinking about “these final few months of my life” (“Siberia”), Turn Up the Ocean was written with an awareness of hospitals, funeral homes, pain, a diagnosis of a probably fatal disease, ongoing extinctions, nurses, bandages, ambulances, waiting rooms, more pain, people praying for the ill, insurance forms, the inevitable spring-break fatality, the wonder about who will die next and when.

Being mortal for Hoagland means finding oneself in ludicrous situations—trying to come up with reasons why one might like hospitals, wondering whom to tell about a diagnosis, being asked to put a number on the pain one is feeling.  One may find  himself peculiarly tempted to walk into an interfaith chapel in an airport.  Somewhat oddly, dying people read escapist fiction while in a waiting room or suffering from insomnia.  Dying can make one feel one is authoring a story without knowing the end.  One may wonder if he will avoid the silliness of dying in, of all places, a shopping mall.

If memory serves (the Hoagland poems I have remained most familiar with are “Romantic Moment” and “Wild,” both collected in the anthology Ecopoetry), “The Power of Traffic” is one of the poems in Turn Up the Ocean that acts like a typical Hoagland found poem in earlier volumes.  At least it does so until the end, where it makes a turn that fits into the concerns of Turn Up the Ocean.  The laughable situation the poem addresses is one familiar to millions of people—wanting to live in a city even though one must tolerate the noise of traffic.   One has to make adjustments; “you have to” do this and “you have to” do this” and “you have to . . .”:

            If you want to live in the city,

            you have to understand the beauty of heavy traffic.

            You have to love the thunketa thunketa of trucks at 4 a.m,

            bringing meat and flowers into the markets and stores.

Traffic, it turns out, has to be taken,as a chance to witness a “confrontation” at a blocked intersection, as a “rhinestoned” “enormous squid,” as seemingly natural to us, and, finally—the poem turning to a focus on death—as “music”:

            You have to lie in your bed at night with the window open

            and listen to the music of the traffic;

            the lonely howl of the ambulance siren

            rushing toward  the worst day in somebody’s life.

“Causes of Death” suggests something of Hoagland’s tonal range.  The poem opens with the ludicrous—a bit of a joke:

            In the records we can find

            not one fatality

            from the novels of Charles Dickens.

“[I] intuition” does not kill people,” nor do “grammatical errors.”  The poem then turns more serious:

            No one—though it seems strange—

            dead from “outrage and pity

            at the mistreatment of nature.”

Then the poem turns to “frank” social commentary:

            So many gone down

            from color of skin,

            from lack of fair chances,

            from lifelong deficiency of love.

After noting a death caused by “fame and money,” the poem turns bitter.  The poet who just expressed his compassion is going to die too early while less deserving people will live on:

            Make it publicly known that Mr. Johanson

            died after eighty-five years

            of refusing all treatment

            for his progressive condition of hate.

The poem concludes with a lyrical expression of grief, of grief in the stage of denial:

            And then there is my sister,

            that good-hearted woman,

            who I like to tell people

            relocated to Canada.

            No need to mention death.

            If we don’t hear from her much,

            it is because

            she is very busy . . . .

Turn Up the Ocean is a brave, good-hearted collection of poems.

#

One more thing:

Tony Hoagland had a father—or so his poem “How the Old Poetry Starts” reports—who “said he hated literary stuff / because it never directly says what it means.”

Do you have friends and acquaintances who tell you they don’t like poetry?  People who discuss novels or biographies or investigative journalism with you with intelligence—but still insist that poetry is not from them?  People who love art or will urge you to attend a concert but who will dismiss poetry as if remembering a high school teacher who was overly fond of poetry and her intensity made them suspicious? Or New Yorker readers who, when they give the poems a try, cannot fathom them? Do you hear a hint of superiority in their voices—as if it’s clear to most people with any sense that poetry is a waste of time?

Bruce Beasley–Theophobia

Bruce Beasley’s poems are acts of faith in—at least for, I’m guessing, many of his readers—in faithless times.  His poems are difficult and, perhaps because of their difficulty, engaging.

I had fallen behind on reading his works but recently bought his last three collections.  I have finished Theophobia.

#

Reading this book, I took notes on what it is like to read Beasley poems.  Here are some of these thoughts, some of them perhaps different phrasings of the same thought:

Beasley’s poems somehow work—or rather they shape a willing reader’s readiness to accept and approve of the moves/leaps they make.  He seems to have an unerring sense of how unrelated thoughts relate.

*

Would I read Beasley’s books if I didn’t—whenever I can—write poems.  What patient reader does Beasley have in mind?  Why do I keep reading when I know I am not keeping up?  I enjoy Beasley’s poems but never think I know enough to get them.

*

His poems collect verbal knots that often play with/off religious language–religious stories, prayers, hymns, prophecies, vows, marginal glosses, possible oral sayings somehow recovered, parables . . . .  The nots can also contain references and quotations from scientific books and journals. These verbal knots may combine into something like scripture (the way, perhaps, the sentences in Emerson’s essays combine).

*

Beasley writes Hopkins-like poems that out-Hopkins Hopkins.  Compound and hyphenated words abound, often newly minted.  The syntax is often taut, fraught.

*

Beasley’s poems are often delightful struggles that leave me wondering if the delight is worth the struggle.  I wonder if what I take as struggle should be taken as play.

#

In Theophobia two poems stand out for me as poems to return to.

“Valedictions” is, for me, the most accessible poem in the book.  It is a collection, as its subtitle says, a collection of “little missives against your going.”  It focuses on a separation—probably two lovers (though I wonder if I am to think of a God making Himself distant).  The speaker senses that his worth has been lessened:

            —I am to you a currency

            devalued, then defunct

            then collectable among

            cabinets of curiosity, some

            access-forbidden archival vault

He describes the relationship in terms, I take it, of a mathematical ratio:

            You are to me as what is made

            in love is

            to the humdrum means of reproduction.

“Genomic Variations” is a nine-section, ten-page poem that considers how genetics shapes our thinking about the self/soul:

            Can’t we say

            anymore, with Descartes, the soul

            can work independently of the brain,

            can we say anymore, with Descartes,

            ignoramus et ignorabimus, we are ignorant

            and so shall remain

The poem contains a brilliant redoing of St. Francis’ “Canticle of the Creatures”—focused on the OncoMouse.

#

Two more Beasley collections remain on the shelf.  I will return to them when I have time and inclination.

Molly Tenenbaum–The Arborists

Just to say that Molly Tenenbaum’s The Aborists is a collection to savor.

One poem you’ll delight in rereading is “I Can’t Put Enough Household Objects into this Poem to Equal your Wonderfulness.”  It opens,

            You are as perfect as the invention as the egg slicer.

            You are as pleasing as the first push of the potato masher.

And on the poem goes, the you being as

            Fine as italics, as free as the two-month trial

            of the Times . . .

Who wouldn’t love someone who is “the moment / soda and buttermilk meet”?  The speaker ends with the worry, suggested in the title, that she doesn’t love the person addressed enough.  But she comes close.

Tenenbaum’s poems embrace the world she lives in.  Another poem that will delight you is “How Long Have You Been Teaching Banjo,” a poem about “Trading time / for music.”  It includes the advice she gives to students:

            Swing you arm, I say, like walking down the road.

            Road, I say, never street or sidewalk.

By poem’s end, you’ll agree, that, though they may take “the money” or barter for a fair exchange, music teachers are “holy.”

Buy The Arborists and find many poems you’ll want to return to.

Chloe Martinez–Ten Thousand Selves

Quite simply, Chloe Martinez is smart.  In her poems, she masters the busy life so many lead.

If you want to step aside from raising children and invent another self, you’ll want to join in the effort of affirmation

If your mornings are too hurried for lovemaking, you’ll want to read “Aubade.”

If you ever worry about ancestors who haven’t made it into the “databases,” you’ll want to read the elegy “Mandala of the “Soapy Water.”

If you’re feeling “overwhelmed” by motherhood, you’ll want to read “Motherhood, A Map” so you can feel “amazed” at yourself.

And, if you think men don’t get it, you’ll want to read “Study Finds.”

If you want to read a book full of intelligence and insight, buy and read Chloe Martinez’s Ten Thousand Selves.

Lawrence Ferlinghetti/Jacques Prévert

On the of the many pleasures Lawrence Ferlinghetti has left us are his translations of the poems of Jacques Prévert:

Birds, at Random

I learned very late to love birds

I regret it a little

but now it’s all arranged

we understand each other

they don’t occupy themselves with me

I don’t occupy myself with them

I look at them

I leave them alone

all the birds do their best

they set an example

not the example as for example Mister Glacis

who remarkably courageously conducted himself

during the war of the example of little Paul

who was poof and so handsome and so very honet

and who later became the great Paul so rich

so old so honorable and so repulsive and so

avaricious and so charitable and so pious

or for example that old servant who had an

exemplary life and death never any arguments

not that with her nail tapping a tooth not that

no arguments with Mr. or Mrs. on the subject of that

frightful question of salaries

no

birds set an example

a proper example

the example of birds

the example of the feathers the wings the flight of birds

the example of the nests the voyages and the songs of birds

the example of the beauty of birds

the example of the heart of birds

the light of birds

Paroles: Selected Poems of Jacques Prévert, translated by Lawrence Ferlinghetti, 84-87

Au Hasard Des Oiseaux”: https://www.wikipoemes.com/poemes/jacques-prevert/au-hasard-des-oiseaux.php

An interesting passage

A flower, at its heart (the stamens, pistil,
etc.) is a naked woman, about 38, just

out of bed, worth looking at both for
her body and her mind and what she has seen

and done. She it was put me straight
about the city when I said, It

makes me ill to see them run up
a new bridge like that in a few months

and I can’t find time even to get
a book written. They have the power,

that’s all, she replied. That’s what you all
want. If you can’t get it, acknowledge

at least what it is. And they’re not
going to give it to you. Quite right.

from William Carlos Williams, “The Flower”: https://www.poetrynook.com/poem/flower-19